2022. október 23., vasárnap

A Henan-i Éhínség/ The Henan Famine

 



A mai cikkben egy szintén elfeledett és kevésbé ismert tragédiával fogunk foglalkozni, ez pedig a Henan-i Éhínség.
In today's article, we put a forgotten and less known tragedy, this is the Henan Famine.

Henan tartomány Kína szívének része, mégis viszonylag ismeretlen a nyugati emberek számára. Nevének jelentése "a (Sárga) folyótól délre", ami földrajzi elhelyezkedését határozza meg egy gazdag mezőgazdasági övezetben, ahol gabonaféléket, szóját, gyapotot és más árukat termeltek. A tartomány a kínai civilizáció szülőhelyének is mondhatja magát, és területéhez tartozik az ősi főváros, Luoyang, amely Kína "négy nagy ősi fővárosának" egyike, amely ma mint egy 3 millió ember otthona. Anyang, Zhaoge és Kaifeng városai szintén különböző kínai dinasztiák fővárosaiként szolgáltak, tovább gyarapítva Henan történelmi örökségét.

ENG: Henan province is part of China’s heartland, yet it is relatively unknown to people in the West. Its name means “South of the (Yellow) River,” conveying its geographic position in a rich agricultural zone, producing cereals, soy, cotton, and other goods. The province also has a claim to being the birthplace of Chinese civilization, and its territory includes the ancient capital of Luoyang, one of China’s “four great ancient capitals” and a city of some 3 million people today. The cities of Anyang, Zhaoge, and Kaifeng also served as capitals of different Chinese dynasties, adding to Henan’s historical legacy.



1942 őszén Henan rövid időre a nyugati újságolvasók figyelmét is felkeltette. Luoyang és Zhengzhou keresztény misszionáriusai sürgős táviratokat küldtek a kínai háborús fővárosban, Csungkingban tartózkodó diplomatáknak és újságíróknak a tartományban terjedő nagymértékű éhínségről. Az angol nyelvű újságok tudósításokat közöltek a katasztrófáról: "Naponta ezrek halnak meg... a modern idők egyik legsúlyosabb éhínsége".

ENG: In the fall of 1942, Henan briefly sprung to the attention of newspaper readers in the West. Christian missionaries in Luoyang and Zhengzhou sent urgent notices to the diplomats and reporters in China’s wartime capital, Chongqing, about a large famine spreading through the province. Anglophone newspapers printed reports of the catastrophe: “Thousands are dying daily…one of the worst famines in modern times.”





Eközben a második világháború már javában lángbaborította a világot, és csak nagyon csekély számú riporter maradt a kivándorlók és az ott tartózkodó amerikai katonák mellett. Nem sokkal a Henanból érkező hírek érkezte előtt az amerikai tengerészgyalogosok megkezdték a harcot Guadalcanalért, a szövetséges katonák először szálltak partra az észak-franciaországi Dieppe-nél, Mohandas Gandhi pedig elindította a "Kilépés Indiából" mozgalmat. Heteken belül a második el-alameini csata döntötte el a németek észak-afrikai előrenyomulásának sorsát mialatt a sztálingrádi csata a tetőfokára hágott. Mivel Henanban nem voltak riporterek, a nyugati média témái gyorsan más témákra terelődtek.

ENG: But World War II was ablaze, and only a small number of foreign reporters were left beside the meager assortment of expats and American soldiers in China. Shortly before the news from Henan, U.S. Marines had begun to fight for Guadalcanal, Allied soldiers landed at Dieppe in northern France for the first time, and Mohandas Gandhi launched the “Quit India” movement. Within weeks, the Second Battle of El Alamein would decide the fate of the german's advance in North Africa while the Battle of Stalingrad was at its peak. With no reporters inside Henan, Western media quickly moved to other topics.





A kínai újságírók Csungkingban nem voltak hajlandóak elfelejteni az éhínséget. 1942 őszén és telén Henanból menekültek áradata érkezett Csungkingba gyalog vagy vasúton. A válság hatásai más formában is megjelentek: a fizikai készpénz eltűnt Közép-Kínából, részben a megszállt területek felé áramlott, mivel az emberek megváltak mindenüktől, amijük volt, hogy élelemhez jussanak. A Henanból származó földterületek valamint a mezőgazdasági eszközök egyre olcsóbbak lettek. Aztán a csungkingi újságok arról kezdtek beszámolni, hogy az éhező családok eladják a gyermekeiket. 1943. február 1-jén az egyik csungkingi újság, a Ta Kung Pao (大公報 dà gōng bào) kifejezetten éles stílusban bírálta a Kuomintang tisztviselőit, amiért nem sikerült megállítaniuk az éhínséget. Február 2-án a kormány elrendelte, hogy a lapot ideiglenesen szüntessék be.

ENG: Chinese journalists in Chongqing were not ready to forget the famine. In the fall and winter of 1942, streams of Henan refugees arrived in Chongqing by foot or rail. Effects of the crisis were appearing in other forms, too: physical cash was vanishing from central China, in part flowing to occupied territories, as people parted with whatever they had to obtain food. Land and farming tools from Henan grew cheap. Then, Chongqing newspapers started reporting on the sale of children by starving families. On February 1, 1943, one of Chongqing’s newspapers, the Ta Kung Pao (大公報 dà gōng bào), explicitly condemned China’s Kuomintang officials for their failure to stop the famine. On February 2, the government ordered the paper to temporarily cease publication.





Mi váltotta ki az éhínséget?/ What triggered the famine?

Henan vidéki gazdasága évek óta nyögött a ránehezedő nyomás alatt. 1938-ban a Nanjingból a Szecsuán belsejébe menekülő Kuomintang-erők felrobbantották a Sárga-folyó gátjait, hogy lelassítsák a közeledő japán erőket. A keletkezett áradások elárasztották a falvakat, és talán több millió földműves földjét károsították. A gátak felrobbantása azonban nem állította meg sokáig a japán előrenyomulást: 1941 őszén a japán katonák ideiglenesen behatoltak, majd a visszavonulásuk előtt kifosztották Zhengzhou-t, Henan mai fővárosát.

ENG: For years, Henan’s rural economy had been creaking under pressure. In 1938, Kuomintang forces escaping Nanjing for inland Sichuan dynamited Yellow River dikes to slow the approaching Japanese forces. The resulting floods submerged villages and damaged the land of perhaps millions of farmers. Blowing up the dikes did not stop Japan’s advance for long: in the fall of 1941, Japanese soldiers temporarily entered and looted Zhengzhou, Henan’s present-day capital city, before retreating.



1941 és 1944 között Henan a kínai háború központja lett, egy átjáró a bombázott és megfáradt Csungking felé, ahol Kína ideiglenesen áthelyezett nemzeti kormánya próbált kitartani. A hadseregek minden egyes mozgása új nyomást gyakorolt Henan vidéki lakosságára, amely kénytelen volt élelmet, állatokat és emberi munkaerőt biztosítani, hogy kielégítse a jelenlévő hadsereg bárminemű igényét, amire csak szüksége volt. A földműveseket elvitték a betakarításról, hogy utakat és erődöket építsenek, vagy katonának sorozták be őket. Egyes megyék elrendelték a pajták és házak lerombolását, hogy megakadályozzák, hogy a megszállók esetleg hadi célokra felhasználhassák őket. Amikor Graham Peck amerikai utazó 1941 nyarán bejárta Kelet-Henant, egy szakadék szélén álló régiót talált: "Az adók és a rekvirálások olyan súlyosak lettek, hogy az átlaggazda tudta, ha az időjárás egy kicsit is rosszabb lesz, vagy ha ez az eke eltörik, ez az ökör meghal, akkor komoly bajba kerül".

ENG: From 1941 to 1944, Henan became a center of the war in China, a gateway toward bombed and weary Chongqing, where China’s relocated national government was trying to hold out. Every movement of armies brought new pressures on Henan’s rural population, which was forced to provide food, animals, and human labor to meet the demands of whatever army was present. Farmers were taken from their harvests to build roads and forts, or were drafted as soldiers. Some counties ordered the razing of barns and homes to prevent their potential use by invaders. When American traveler Graham Peck toured eastern Henan in the summer of 1941, he found a region on a precipice: “Taxes and requisitions had become so heavy, the average farmer knew that if the weather should get a little worse, or if this plow would break, this ox should die, he would be in serious trouble.”



Ilyen körülmények között még a kisebb megrázkódtatások is súlyos katasztrófákká fajulhatnak. Ennek eredményeképpen a természeti csapások olyan hatásokat váltottak ki, amelyeket nem lehetett egykönnyen visszafordítani, még akkor sem, ha a természeti feltételek esetleg javuló tendenciákat mutattak. 1942 áprilisa körül sáskák hada jelent meg Kelet-Henanban. Az időjárás már 1941-ben is kimondottan száraz volt, de 1942-ben az aszályok tovább fokozták a gazdák nyomorúságát. A háborús körülmények nagyban zavarták az infrastruktúra és a kereskedelmi útvonalak működését, így a Mandzsúriából vagy a tengerentúlról behozható gabonafelesleg behozatala felért egy szinte lehetetlen küldetéssel. 1942 novemberében John Service amerikai diplomata becslése szerint az előző nyár folyamán naponta 1000 ember menekült el a tartományból, még sok hónappal az éhínség tetőzése előtt.

ENG: Under these conditions, even small shocks could spiral into major disasters. As a result, blights from nature generated effects that could not be easily reversed even when natural conditions improved. Around April 1942, locusts appeared in eastern Henan. The weather was already dry in 1941, and droughts in 1942 added to farmers’ miseries. The war’s disruption of infrastructure and trade routes made it difficult to import surplus grain from Manchuria or overseas. In November 1942, U.S. diplomat John Service estimated that 1,000 people were fleeing the province each day during the previous summer, many months before the famine would peak.



Henanban és a szomszédos tartományokban azonban még mindig sok volt gabona a raktárakban, és a japánok által megszállt területekről is lehetett némi utánpótlást csempészni. Úgy tűnt, hogy a nagyobb probléma, amely meghosszabbította és súlyosbította az éhínséget, a tartomány társadalmi és politikai összeomlásában rejlett. A helyi arisztokratáktól kezdve az utazó kereskedőkön át az adószedőkig és a hadsereg altisztjeiig mindenféle opportunisták kihasználták a helyi élelmiszerellátás sokkját, megadóztatták vagy elkobozták a paraszti gazdaságokat, és borsos haszonnal adták vissza az élelmiszert a vidéki lakosságnak. Eközben a kormány segélyezési erőfeszítései alig segítettek valamit: a készpénzes segélyek eltűntek az árak emelkedése közepette, az élelmiszersegélyekből túl kevés és túl lassan érkezett, a gabona felhalmozása és elkobzása pedig folytatódott. Az élelmiszerhiány miatt egyre nagyobb számban jelentek meg bűnbandák, amelyek már 1941 nyarától kezdve fosztogatták az elrejtett élelmiszerkészleteket, tovább súlyosbítva a társadalmi összeomlást.

ENG: But there was still grain in storehouses in Henan and neighboring provinces, and some supplies could be smuggled from Japanese-occupied areas. The larger problem, prolonging and exacerbating the famine, appeared to be the social and political breakdown in the province. Opportunists ranging from local aristocrats to traveling merchants to tax collectors and junior army officers took advantage of the shock to local food supplies by taxing or confiscating peasant holdings and selling food back to the rural population at a steep profit. Meanwhile, government relief efforts hardly helped: cash aid disappeared amid soaring prices, food aid came in too little and too slowly, and grain hoarding and confiscation continued. As food became scarce, criminal gangs grew in number to pillage hidden food supplies as early as the summer of 1941, worsening the societal breakdown.



A külföldi tudósító színre lép/ Enter the foreign correspondent



Theodore H. White (1915. május 6. - 1986. május 15.)

A Ta Kung Pao ideiglenes beszüntetése fellendítette a kiadvány előfizetéseit, és felkeltette Teddy White (白修德 Bái Xiūdé), a Time magazinnak dolgozó fiatal amerikai újságíró figyelmét. White korábban még nem járt Henanban, de nagyon szeretett volna kiszakadni a csungkingi szűk külföldi körökből, hogy közelebb kerülhessen a háborús eseményekhez. 1943 márciusának elején White egy amerikai fotóriporterrel, Harrison Formannal együtt elindult Henanba.

ENG: The temporary closure of the Ta Kung Pao boosted the publication’s subscriptions and caught the attention of Teddy White (白修德 Bái Xiūdé), a young American journalist working for Time Magazine. White had not been to Henan before, but he was eager to escape the small expat circles in Chongqing and get closer to wartime action. In early March 1943, White left for Henan alongside an American photojournalist, Harrison Forman.


Tang Enbo tábornok és Theodore H. White
Kína, Henan, valamikor 1943 elején

Utazása első napjaiban White laza és vidám volt, egészen addig, amíg Whiteal szembejött az éhínség. "Ez a legszörnyűbb dolog, amit valaha láttam... a holttestek ott hevernek az úton, halottak, és nem látszik rajtuk semmilyen külsérelmi nyom" - írta White egy barátjának. A hivatalos rekvirálások mégis folytatódtak. Ahogy a tartományi kormányzó mondta White-nak és Formannek: "Kína háborúban áll. Nem kérdés, hogy az embereket súlyosan megterhelik-e az adókkal... a hadseregnek élvez elsődleges prioritást".

ENG: In the first few days of his trip, White was casual and upbeat, until then,  White encountered the famine. “This is the most terrible thing I have ever seen…the bodies lie out on the road, dead, with no marks on them that can be seen,” White wrote to a friend. Still, official requisitions continued. As the provincial governor told White and Forman, “China’s at war. It’s not a question whether the people are heavily burdened with taxes…the army must come first.”



White gyorsan írt egy keserű riportot a Time-nak, amelyben leírta a válságot, és rápakolt még egy lapáttal a Ta Kung Pao kritikájára a hatóságokkal szemben: "Az éhínség elkerülhető lett volna... Egy óriási számítási hiba miatt nem küldtek gabonát az éhínség sújtotta területre." White jelentése valahogyan megkerülte a Kuomintang cenzúráját, és 1943. március 22-én a Time leközölte.

ENG: White quickly penned a bitter report to Time describing the crisis and amplifying Ta Kung Pao’s criticisms of the authorities: “The famine might have been averted…By a tremendous miscalculation no grain was sent to the famine land.” White’s report somehow bypassed the Kuomintang’s censors, and on March 22, 1943, Time published it.

Sajnos nem a ritka pillanatok egyike volt, hogy az emberek kétségbeesésükben a fák
kérgét kezdték el megenni.
Unfortunately, this was not a rare moment when people became so desperate,
that they ate treebark.

A jelentés újra felkeltette az éhínségre irányuló figyelmet Nyugaton, és White-ot azonnal gonosztevővé kiáltották ki Csungkingban. "Azt mondták, hogy kommunista vagyok, aki megpróbálja zavarba hozni a csungkingi kormányt" - tájékoztatta szerkesztőit a fiatal újságíró. "Igazságos haraggal telve tértem vissza Csungkingba... mire észbe kaptam, Istenem, az egész város ellenem lázadt." Visszatérve az Egyesült Államokba, Kína first ladyje, Soong Mei-ling (宋美齡 Sòng Měilíng) sikertelenül szorgalmazta, hogy White-ot rúgják ki a Time-tól.

ENG: The report revived attention to the famine in the West and instantly made White a villain in Chongqing. “They said I was a communist trying to embarrass the Chungking government,” the young journalist informed his editors. “I came back to Chungking full of righteous wrath…before I knew it, my God, the whole town was up in arms against me.” Back in the U.S., China’s first lady, Soong Mei-ling (宋美齡 Sòng Měilíng), advocated unsuccessfully to have White fired from Time.



A következő két hétben White mindenkinek a figyelmét próbálta felhívni az éhínségre, akit csak talált a háborús fővárosban. Végül még egy rövid találkozót  is sikerült leszerveznie Csiang Kaj-sek-el (蔣介石 Jiǎng Jièshí), és az éhínség áldozatainak fényképeit bemutatva zavarba hozta a kínai vezetőt. White azt feltételezte, hogy a kormány többnyire nem tudott az éhínségről, és élete végéig szónokolt a Kuomintang inkompetenciája ellen.

ENG: Over the following two weeks, White pleaded about the famine to anyone he could find in the wartime capital. Eventually he secured a brief meeting with Chiang Kai-shek (蔣介石 Jiǎng Jièshí), embarrassing China’s leader by presenting photographs of famine victims. White had assumed that the government was mostly ignorant of the famine, and railed against the Kuomintang’s incompetence for the rest of his life.



Valójában a központi hatóságoknak valószínűleg volt pontos fogalmuk a válság mértékéről, amelyet a kínai újságírók, katonatisztek, megyei tisztviselők, törvényhozók, a Csungkingból küldött ellenőrök és néhány amerikai segélyszervezet már legalább hét hónappal White útja előtt is észleltek. A központi hatóságok már 1942 augusztusában megkezdték az éhínség enyhítésére szánt pénzeszközök kiutalását, a tisztviselők azonban úgy érezték, hogy szorult helyzetben vannak: Kína-szerte válságok voltak, és a kormánynak forrásokat kellett kivonnia Henan vidéki lakosságától, hogy fenntarthassa a japán erők elleni háborút, miközben finoman egyensúlyozott a regionális hatalmi bázisok között. Bár a Kuomintang vezetői bizottságot állítottak össze az indiai Bengálban egyidejűleg tapasztalható éhínség enyhítésére, a Henan számára nyújtott külföldi élelmiszersegély aktív kérése nyilvánvalóan nem tűnt megfelelő lehetőségnek.

ENG: In fact, central authorities probably had a decent idea of the scale of the crisis, which had been noted by Chinese journalists, army officers, county officials, legislators, inspectors sent from Chongqing, and a handful of American-affiliated aid organizations for at least seven months before White’s journey. Central authorities started assigning funds for famine relief as early as August 1942, but officials felt themselves in a bind: there were crises all over China, and the government needed to extract resources from Henan’s rural population to sustain the war against Japan’s forces while delicately balancing regional power bases. Though Kuomintang leaders assembled a committee to support relief for the concurrent famine in Bengal, India, actively soliciting foreign food aid for Henan apparently did not seem like a suitable option.



Mit eredményezett White elszánt törekvése? Nagyobb élelmiszersegély jutott el Henanba. Thomas Megan, egy Luoyangban élő iowai katolikus pap 1943. április végén azt írta White-nak, hogy "Az éhínség rosszabb, mint valaha. De van egy olyan érzésem, hogy Önök felrázták a dolgokat, mert egyesek azóta egy kicsit többet tesznek". White úgy értesült, hogy az amerikai kritika arra késztette a kínai hatóságokat, hogy további élelmiszerszállítmányokat gyűjtsenek össze, és több ingyenkonyhát nyissanak Henan városaiban, ezzel legalább néhány ezer embert megmentve.

ENG: What resulted from White’s advocacy? Some greater food aid made it to Henan. Thomas Megan, a Catholic priest from Iowa based in Luoyang, wrote to White at the end of April 1943 that “Famine [is] worse than ever. But I got a notion that you folks shook things up for a wee bit more is being done.” White heard that criticism from the U.S. had provoked Chinese authorities to rally additional food shipments and open more soup kitchens in Henan’s cities, saving at least a few thousand people.


Segélyszállítmány az Egyesült Nemzetektől Henannak, 1945
Supplies from the United Nations to Henan, 1945

Az éhínség azonban 1944-ig tartott. Henan lakosainak milliói menekültek más tartományokba, és valószínűleg mintegy 1,5 millióan haltak meg. Az éhínség felszította a kínai uralkodók elleni népharagot: 1944-ben Henan falusi lakosai fellázadtak, és a jelentések szerint mintegy 50.000, a Kuomintanggal szövetséges katonát fegyvereztek le erőszakkal. A tengerentúlon az éhínség megkeményítette a White-hoz hasonló újságírók nézeteit a Kuomintanggal szemben. Az 1946-ban megjelent, Thunder Out of China című bestsellerében White azt fejtegette, hogy "a kormány képtelen volt az éhínséget előrevetítő jeleket észrevenni; amikor pedig az bekövetkezett, nem cselekedett".

ENG: Nevertheless, starvation lingered until 1944. Millions of Henan residents fled to other provinces, and likely some 2 to 5 million perished. The famine spread popular anger against China’s rulers: in 1944, Henan villagers rose up and were reported to have forcibly disarmed some 50,000 Kuomintang-aligned soldiers. Overseas, the famine hardened the views of journalists like White against the Kuomintang. In his bestselling 1946 book Thunder Out of China, White seethed that the “government failed to foresee the famine; when it came, it failed to act.”




Thunder out of China első (felül) és modern (lent) kiadása

A nyugati sajtóban a White útját megelőző évtizedekben kevés szó esett Henanról,  Mao uralkodása alatt Henan ismét rejtve maradt a nyugati közönség többsége elől. White tudósításai csak eddig terjedtek: a tisztviselők most már gyanakodva tekintettek rá, és az éhínségről szóló tudósítások nem tudták helyettesíteni a vidám "helyi színű" történeteket, amelyeket White úgy látta, hogy a nyugati szerkesztők megköveteltek.

ENG: Henan received little coverage in the Western press in the decades before White’s trip, and during Mao’s rule, Henan was again hidden from most Western audiences. White’s reporting could only go so far: officials now viewed him suspiciously, and famine reports could not replace the cheery “local color” stories that White saw Western editors demanding.

A halálos áldozatok pontos számát máig homály és heves viták övezik. A modern kutatók 1 millió alá, 700 ezer fő körülöre teszik, azonban az 1943-as halálozási lista alapján egy másfél milliós számot kapunk. Szintén egy másik fals adat a 3 és 5 millió közötti halálos áldozat, amelyet javarészt a kommunista történészek propagálnak azzal a célzattal, hogy a később, 1959 és 1961 között bekövetkezett Nagy Kínai Éhínség kevésbé tűnjön brutálisnak.

ENG: The exact number of the deceased are usually surrounded by mist and heavy arguments. Modern academics put the famine deaths to under one million, probably around 700,000, but if we check the official count list from 1943, a 1,5 million will be shown. Another false data is the 3-5 million deceased, which usually propagated by communist historians to make the Great Chinese Famine (1959-1961) seem less brutal.

Mengxian (孟县) 95,121
Huangchuan (潢川)37,392
Xinzheng (新郑) 34,353
Sishui (汜水) 14,306
Linying (临颖) 79,715
Linru (临汝) 36,446
Yancheng (郾城) 40,835
Fugou (扶沟) 44,210
Xiangcheng (项城)32,147
Shanxian (陕县) 19,100
Yuxian (禹县) 151,028
Xingyang (荥阳) 30,347
Mixian (密县) 34,593
Xuchang (许昌) 183,472
Xiangxian (襄县) 118,433
Baofeng (宝丰) 11,539
Yexian (叶县) 103,737
Xihua (西华) 51,989
Shenqiu (沈邱) 12,815
Yanshi (偃师) 7,916
Changge (长葛) 58,802
Weishi (尉氏) 29,654
Guangwu (广武) 15,875
Lushan ( 鲁山) 13,822
Yanling (鄢陵) 108,498
Jiaxian ( 郏县) 34,458
Fangcheng (方城) 38,974
Shangshui (商水) 25,899
Dengfeng (登封) 23,517

Összesen/Total: 1,488,993

A Henanban történtekkel a fentebb említett könyvön kívül egy remek film is foglalkozott, amely a Back to 1942 címet viseli, a főszerepet pedig Adrian Brody játsza.
Steamen még kapható egy játék is a témában, ez azonban angol nyelven nem elérhető. Ha tudtok kínaiul, itt szerezhetitek be: https://store.steampowered.com/app/1126280/1942_The_Henan_Famine/

ENG: Besides the book, a great movie is also made from the events in Henan, with the title Back to 1942, with Adrian Brody in the main role. 
There is also a video game on Steam about the famine, but english language is not supported. If you speak Chinese, you can get it from here: https://store.steampowered.com/app/1126280/1942_The_Henan_Famine/




Az ide kirakott írást a www.chinaproject.com oldal cikke alapján fordítottam, a képek (mivel más jogtulajdonost nem találtam) a www.china-underground.com jogtulajdonát képezik!

ENG: The article on this page were translated by the article on www.chinaproject.com, and whereas I didn't find any other right owners, the pictures original rights belond to the www.china-underground.com page!

2022. október 19., szerda

Lahti Saloranta M/26

 



A tárba 25db 7,92x57mm-es Mauser lőszer fért, és 450-550 lövés per perces tűzgyorsasággal rendelkezett. Ezt a remek finn gyártmányú géppuskát az NRA csapatok használták. Habár kimondottan pontos volt és könnyűszerrel cserélhető volt a csöve túlmelegedés esetén, rendkívül érzékeny volt a sárra és a porra, amely elég megbízhatatlanná tette. Az eredeti 30.000 darabos vásárlási terv sajnos sosem valósult meg, a Japánok Finnországra gyakorolt politikai nyomásának köszönhetően végül csak 1200db jutott el Kínába. Gyakran látható volt Shanghai ostrománál és más egyéb régiók harcainál.

ENG: Lahti-Saloranta M/26, carrying 25 rounds of 7.92 Mauser cartridge and having a firing rate of 450–550 rpm. It was a Finnish machine gun which was used by the NRA nationalists. Being highly-accurate and convenient in changing barrel, it was also sensitive to mud and dirt which made it unreliable. Only 1200 of the original 30000 purchases were sent to China as Japan gave political pressure on Finland. Still, it was seen battles in Shanghai and other regions.

2022. október 12., szerda

Magyar Filmhíradó 1937: Sanghaj ostroma/ Hungarian TV News 1937: Siege of Shanghai

https://filmhiradokonline.hu/watch.php?id=2550#

Type50 nyári uniformis és téliparka/ Type50 summer uniform and winter parka

 






Type50 nyári uniformis/ Type50 summer uniform







Type50 téliparka/ Type50 winter parka

Még egy pár dolog ugyan hiányzik (cipő, gránáttartó, kesztyű, és bár ide megfelel az NRA-s csapatoknál használt kulacs, azért volt már Type50-es is, így egy ilyet is beszerzek, amint lesz rá keret), de a Type50-es cuccok megérkeztek. Fontos tudnivaló, hogy a téliparka és a hozzátartozó sapka jó másolat (semmiképpen sem keverendő össze az orosz pufajkával, amit az észak koreai csapatok viseltek!), magáról a nyári uniformisról sajnos ezidáig nem találkoztam korhű másolattal. Sajnos a korabeli fotókból sem találtam olyat, ahol viszonylag közelről és jól látható lenne az egész, nadrágból viszont futottam bele eredetibe egy militária oldalon, sajnos az itt látható reprónak ehhez semmi köze. Kína Koreai háborús részvételével kapcsolatban még egy pár könyvön át szeretném rágni magam, ezért bocsássátok meg, de egy ideig ebben a témában még NEM lesznek cikkek, szeretnék felétek minél pontosabb és felkészültebb írásokat közölni!

Köszönöm a türelmeteket!

ENG: A few things are still missing (shoes, grenade pouch, gloves, and however, the canteens used by NRA forces can be used for the Chinese Korean War impression, there is a Type50 canteen, which I'd like to buy, when I have money for it), but the Type50 uniforms have arrived. It is important to notice, that the winter parka is a correct copy of the original one (not the same as the russian version, which only used by the DPRK forces!), I didn't found any correct repro of the original summer uniform. Unfortunately, I also didn't found original photos displaying it from close, however, I found an original trousers on a militaria page, this repro has nothing to do with that.
About China's participation in the Korean War, I'd like to read a few more books to have the bigger picture, so pardon me, but for a while, there won't be any articles about this, because I want to write accurate articles as possible for you!

Thank you for your patience!

2022. október 10., hétfő

Bolyai Makettkupa/ Bolyai Model Cup

 











A hétvégén került megrendezésre a Bolyai Makettkupa, ahova mi is kaptunk meghívást a szervezőktől, így a szovjet és német hagyományőrzőkkel együtt töltöttük ezt a remek napot. Kis standunkat nagy érdeklődés övezte, többek közt egy kínai úr részéről, aki mint kiderült, a magyarországon található Xindaobao (Új Szemle) híroldal főszerkesztője, így vasárnapra már a helyi kínai hírekben is szerepeltünk, amit ezúttal is köszönünk Teng úrnak!

A makettkupa összefoglaló videóját itt tekinthetitek meg:
https://www.xindb.com/static/content/BBZG/2022-10-09/1028781711313608704.html

ENG: The Bolyai Model Cup was held again this weekend, where we also attended after we got an invitation from the organizers, so along with the soviet and german reenactors we spent this great day together. Our little booth had big interests from the people, among them was a Chinese gentleman, who is the Chief Editor of the Hungarian based weekly news page, Xindaobao. For Sunday, we hit the local Chinese news, which we want to thank you again, Mr. Teng!

The video summary of the model cup can be watched here:
https://www.xindb.com/static/content/BBZG/2022-10-09/1028781711313608704.html

2022. október 9., vasárnap

A Nagy Menetelés/ The Great March

 



A Nagy Menetelés(长征) gyakorlatilag a KKP (Kínai Kommunista Párt) Vörös Hadseregének teljes és igencsak viszontagságos visszavonulása volt, amely 1934 október 16-án kezdődött és 1935 október 22-én ért véget. A Jiangxi tartományban a Chiang Kai-shek vezette NRA erők bekerítéséből kitörve 6000 mérföldet tettek meg  egészen Shaanxi-ig (ez több mint kétszerese a New York és San Francisco közti távolságnak).

ENG: The Long March(长征) was practically the total retreat of the CCP's (Chinese Communist Party) Red Army, which began at 16 october 1934 and finished on the 22 october 1935. Broke out from the encirclement by Chiang Kai-shek's NRA forces in Jiangxi province, they marched 6000 miles until Shaanxi (this is more than twice of the New York-San Francisco distance).

1927-ig a nacionalista és a kommunista haderő egy zászló alatt létezett, többek között az Északi Expedíció miatt (az 1911-es forradalom, amelyben megdöntötték a Csing dinasztiát nem hozta el a várt egyesítést, Kína továbbra is egy több részre szakadt, egymással marakodó hadurak országa volt), amelyet javarészben a szovjetek finanszíroztak. Chiang Kai-sheknek már 1927-ig is voltak rá tervei, hogy miként szabaduljon meg a kommunistáktól, ekkor azonban meghúzta a váratlant, és a kommunisták fellegvárának számító Shanghai némi trükkel a nacionalisták kezére került. A kommunisták az egész várost a kezükben tartották, és már előre dörzsölték a tenyerüket, várva a pillanatot, amikor a nacionalista haderő megérkezik. Amiről viszont halvány lila fogalmuk sem volt, hogy Chiang a titkos társaságai kapcsolatait kihasználva bevetette a Zöld Banda(青帮) nevű, igencsak kiterjedt helyi kompániát, akik az összes fontosabb helyi vöröst ismerték. Nem váratott sokat magára a következő lépés, a Zöld Banda felhajtotta az összes kommunistát, és egy jókora tömegmészárlást hajtottak végre a soraikban. Ezen esemény után a nacionalista és a kommunista alakulatok közötti kooperáció teljesen megszűnt, és egy polgárháború robbant ki.

ENG: Until 1927, the nationalist and the communist branch was cooperated under one flag, this has many reasons and common goals. One of this was the Northern Expedition (the 1911 revolution when the Chinese overthrew the Qing dynasty, didn't brought the expected results in unification, China was still a shattered country with Warlords controlling provinces, who were fighting each other), which was mostly founded by the Soviet Union. Chiang has plans before 1927 how to get rid of the commies by degrees, but this year he pulled in the unexpected, and the communist controlled Shanghai fell into the hands of the nationalists. The reds were controlling every aspects of the city, and couldn't wait for the moment when the nationalists are marching into their territories and traps. What they didn't have a damn clue, was Chiang used his secret society connections, and deployed the Green Gang(青帮), which was a local, widespread gang, who knew all the important local reds. The action came soon: they rounded up all the communists, and made a direful bloodshed among their lines. After this event, the cooperation between the nationalist and communist squads has been stopped and a civil war broke out.


Sanghaji csendőr egy elfogott kommunistával/ Shanghai Policemen with a captured communist

1931-ben Mao Ce-tungot megválasztják a Kínai Tanácsköztársaság vezetőjévé, amelynek központja a délkeletre található Jiangxi tartományban volt található. 1930 és 1934 között Chiang Kai-shek, 5 bekerítő hadműveletet hajtott végre a Tanácsköztársaság csapatai ellen, amely ellen a gerilla taktikával működő kommunista csapatok viszonylag jól tudtak védekezni, de az ötödik bekerítésnél már 700.000 NRA-s katona és jól kiépített erődítmények zárták őket körbe. Rendkívül sok volt a civil halott az ostromnak köszönhetően, így Mao-t leváltotta a Központi Kommunista Bizottság. Az új vezetés hagyományos taktikákat vezetett be a kommunista csapatok harcászatában, amelynek köszönhetően ezek a csapatok rendkívüli gyorsasággal semmisültek meg, és kerültek a totális vereséghez közel.

ENG: In 1931, Mao Zedong was elected to the leader of the Chinese Soviet Republic, which headquarters was in Jiangxi province to the southeast. Between 1930 and 1934, Chiang Kai-shek launched 5 encircling campaigns against the troops of the CSR, which against the communist troops with guerilla tactics could operate very well, but when the 5th encircling came, they faced 700.000 NRA troops and hundreds of well-built fortifications. During the siege, a lot of civilian killed during the fights "accidentally", so the Central Communist Comittee was dismissed Mao from the leadership position. The new leadership has introduced new tactics in the communist troops warfare, which lead to the total annihilations of the red troop's divisions, and get closer to the total defeat.




A Kínai Tanácsköztársaság zászlaja és emblémája/ The flag and emblem of the Chinese
Socialist Republic

Az elkerülhetetlennek tűnő vereséget látva a kommunisták a kitörés mellett döntöttek, kihasználva a körülzárásra szolgáló gyűrű gyengébb pontjait. A nacionalista csapatokat sikerrel zavarták meg az apróbb zaklató, rajtaütésszerű támadások, melynek köszönhetően az NRA vezetősége csak hetek múltán vette csak észre, hogy a 86.000 fős főerőnek teljesen nyomaveszett. A kommunista csapatok szinte kizárólag éjszaka meneteltek, a fegyvereket és az ellátmányt szekereken szállították, az éjszaka gyújtott fáklyáik fénye pedig messzire ellátszódott a hegyek között, ahogy a menet haladt.

ENG: Seeing the inevitable defeat, the communist forces have choosen the breakthrough, using the encircling NRA forces weakpoints. The nationalist forces were succesfully harrassed by the smaller raids, which only made them realize weeks later, that the 86.000 people size main force has been disappeared. The communist troops only marched at night, the weapons and the supplies were carried on chariots and their torches could be seen far away as they have marched through between the mountains.



Az első katasztrófa novemberben következett be, amikor a nacionalista erők elvágták a kínai vörös hadsereg útját a Xiangjiang folyónál. Nagyjából egy hetükbe került, amíg át tudták magukat vágni az erődítéseken, ez viszont 56.000 halottjukba került, amely több mint a megindult haderő fele... A bukás után Januárban Maot ismét megválasztják vezetőnek egy értekezleten, amelyet egy épp elfoglalt városban, Tsuniban tartott meg a Központi Kommunista Bizottság. Maonak muszáj volt stratégiát váltania, így az erejét több, különböző oszlopba osztotta szét, hogy az ellenséget sikerrel zavarja meg. Betiltotta a nacionalista haderőn való direkt rajtaütéseket, és végcélként az északnyugati Shaanxi tartományt adta meg.

ENG: The catastrophe came in November, when the nationalist forces cut off the Chinese Red Army's route at the Xiangjiang lake. It cost them almost 1 week to cut themselves through the fortifications, but this cost them 56.000 dead soldiers, which was more then the half of their army... After the fall, the Central Communist Committee re-elected Mao in January as a leader again in a meeting, which was held held in a recently captured city of Tsuni. Mao was forced to change strategy, so he split his forces to different columns to keep the enemy confused. He forbid the direct assaults on the nationalist forces, and made the northwestern Shaanxi province as an ultimate goal.


Átkelés a Xiangjiang folyón/ Crossing the Xiangjiang Lake

Rengeteg bombázást, tartós éhezést és a szinte mindennapos csatározásokat túlélve Mao megállította a menetet egy pihenőre a Kínai Nagy Falnál 1935 október 20-án, mindössze 8000 túlélővel. Az út alatt 24 folyót és 18 hegyet küzdöttek le a menetelők, ez utóbbiak java része hóval borított volt. A menetből menet közben kiváltak páran, hogy néhány helyen mobilizálják a helyi parasztságot, de a javarészükről sosem hallott többet senki. Az eltűntek között volt Mao két gyermeke és testvére, Mao Zetan is, aki, habár a Nagy Menetelésben nemv volt jelen, valahol Jiangxiban vesztette életét gerillaharcosként 1935 áprilisában.

ENG: Surviving countless bombing runs, starvations and almost everyday clashes with the nationalists, Mao has stopped the march for a short stop at the Chinese Great Wall on the 20th of October, 1935, with only 8000 survivors. During the march, they've crossed 24 rivers and 18 mountains, most of it was snow-capped. During the march, a few people were left the columns to stay at local villages and mobilize the local peasantry, but nobody heard from most of them after this. Among the missing were Mao's two children and his brother, Mao Zetan, who despite didn't take part in the long march, but deceased somewhere in Jiangxi in the April of 1935 as a guerilla fighter.











Beszéd a túlélőknek a Nagy Menetelés végén/ Speech for the survivors at the end of the Great March

2022. október 2., vasárnap

A sanghaji mészárlás/ The Shanghai Massacre

 



A Sanghaji mészárlás, vagy másik nevén az Április 12-i Incidens egy, a Chiang Kai-shek féle erők tisztogató akciója volt a kommunisták közt. Az incidens után a KMT konzervatívabb tagjai az általuk uralt területeiken szintén megindították a tisztogató akcióikat, Guangzhouban és Changshaban ezek erőszakosságban még a Sanghajban történteket is messze felülmúlták. A tisztogatás a KMT-n belüli bal és jobboldali frakció közé is éket vert, így Chiang Kai-shek lett a jobboldali szárny vezetője (főhadiszállás: Nanking) és Wang Jingwei a baloldali szárnyé (főhadiszállás: Wuhan).

ENG: The Shanghai massacre of 12 April 1927, sometimes called the April 12 Incident, was the violent suppression of Communist Party organizations in Shanghai by the military forces of Chiang Kai-shek and conservative factions in the Kuomintang (Chinese Nationalist Party, or KMT). Following the incident, conservative KMT elements carried out a full-scale purge of Communists in all areas under their control, and even more violent suppressions occurred in cities such as Guangzhou andChangsha. The purge led to an open split between KMT left and right wings, with Chiang Kai-shek establishing himself as the leader of the right wing at Nanjing in opposition to the original left-wing KMT government led by Wang Jingwei in Wuhan.

1927 július 15-ig a wuhani rezsim szintén kizárta a kommunistákat a soraiból, végetvetve a KMT Szovjet Oroszországgal és a Kínai Kommunista Párttal való viszonyának. 1927 év végéig a kommunisták több próbálkozást tettek annak érdekében, hogy visszaszerezzék elvesztett hatalmukat, ezzel pedig kezdetét vette a kínai polgárháború első szakasza. A Guangzhouban történt sikertelen felkeléssel (1927 december 11-13) a Kínai Kommunista Párt ideiglenes alkonya bekövetkezett: két évtizedbe telt, amíg ismételten egy újabb nagymértékű városi offenzívát tudtak indítani. Az incidens kulcsfontosságú pillanata volt annak az összetett eseménysornak, amely megalapozta a nacionalista kormányzat első tíz évét.

ENG: By July 15, 1927 the Wuhan regime had also expelled the Communists in its ranks, effectively ending the KMT's four-year alliance with Soviet Russia and its cooperation with the Chinese Communist Party. During the remainder of 1927 the Communists launched several revolts in an attempt to win back power, marking the beginning of the Chinese Civil War. With the failure of the Guangzhou Uprising (December 11–13, 1927) the Chinese Communist Party's eclipse was complete; it was two decades before they were able to launch another major urban offensive. The incident was a key moment in the complex sequence of events that set the stage for the first ten years of the Nationalist government.




A sikertelen 1927-es kantoni felkelés, Guangzhou

Az írók politikai beállítottságától függően a sanghaji mészárlást szokták még "Április 12-i Tisztogatás(四·一二清黨)"-nak, Shanghaji Mészárlásnak, "Április 12-i Ellenforradalmi Puccsnak (四·一二反革命 政變) vagy "Április 12-i Tragédiának(四·一二慘案)" hívni.

ENG: Depending on writers' political views, the incident is also sometimes referred to as the "April 12 Purge" (四·一二清黨), "Shanghai Massacre", the "April 12 Counter-revolutionary Coup" (四·一二反革命政變), or the "April 12 Tragedy" (四·一二慘案).

A TISZTOGATÁS/ THE PURGE

1927. április 5-én Wang Jingwei a tengerentúlról érkezett Sanghajba, hogy találkozzon Chen Duxiuval, a KKP egyik vezetőjével. Találkozásuk után egy közös nyilatkozatot adtak ki, amelyben megerősítették a KMT és a CCP közötti együttműködést, annak ellenére, hogy Chiang és más idősebb KMT vezetők sürgősen követelték a párton belüli kommunista befolyás teljes megszüntetését. Amikor Wang másnak elhagyta Sanghajt és Wuhanba utazott, Chiang megkérte a Green Gang vezetőjét, Du Yueshenget és más bandavezéreket a városban, hogy hozzanak létre egy rivális szakszervezetet a kommunisták által működtetett sanghaji szakszervezettel szemben, majd előkészítette az utolsó lépéseket a kommunisták közti tisztogatásra.

ENG: On April 5, 1927, Wang Jingwei arrived in Shanghai from overseas and met with CCP leader Chen Duxiu. After their meeting they issued a joint declaration re-affirming the principle of cooperation between KMT and CCP, despite urgent pleas from Chiang and other KMT elders to eliminate Communist influence. When Wang left Shanghai for Wuhan the next day, Chiang asked Green Gang leader Du Yuesheng and other gang leaders in Shanghai to form a rival union to oppose the Shanghai labor union controlled by the Communists, and made final preparations for purging CCP members.


Du Yuesheng (1888 augusztus 22. - 1951 augusztus 16.)

Április 9-én Chiang kihirdette a hadiállapotot Sanghajban, a Központi Ellenőrző Bizottság pedig kiadata a "Pártvédelem és Nemzeti megmentés" kiáltványt, elítélve a Wuhan-i nacionalista kormány együttműködését a helyi kommunistákkal. Április 11-én Chiang Kai-shek titkos parancsot adott ki azon tartományok vezetőinek ahol az ő erői birtokolták az irányítást, hogy kezdjék meg a kommunisták kipaterolását a KMT berkeiből. 

ENG: On April 9 Chiang declared martial law in Shanghai and the Central Control Commission issued the "Party Protection and National Salvation" proclamation, denouncing the Wuhan Nationalist Government's policy of cooperation with CCP. On April 11 Chiang issued a secret order to all provinces under the control of his forces to purge Communists from the KMT.

Április 12-ére virradóra a a banda tagjai támadásokat intéztek a kommunista szakszervezeti dolgozók (beleértve Zhabeit, Nanshit és Pudongot) által ellenenőrzött kerületi irodák ellen. Egy sürgősségi rendeletnek köszönhetően Chiangnak volt jogalapja utasítani a 26. Hadsereget, hogy fegyverezze le a munkásmilíciákat, ennek eredménye több mint 300 halott és sebesült lett. A kommunista szakszervezetek munkásai elítélték Chiang Kai-shek akcióját és április 13-ára gyűlést szerveztek majd több ezer munkás és diák ment át a 26. Hadsereg 2. Hadosztályának a főhadiszállására tiltakozni. A katonák tüzet nyitottak, több mint 100 ember meghalt és sok megsebesült. Chiang Kai-shek feloszlatta Sanghaj ideiglenes kormányát, a kommunista szakszervezeteket és az összes kommunista irányítás álló szervezetet, majd a KMT-hez hű csoportokat egy szervezetbe osztotta, Du Yuesheng irányítása alatt. Több, mint 1000 kommunistát tartóztattak le, mintegy 300-at kivégeztek és 5000-nek nyomaveszett. A nyugati híradások Bai tábornoknak ezután "a kommunista fejek levágója" becenevet adták. Jónéhány kommunista háttérrel rendelkező parancsnok az NRA keretein belül hallgatott a politikai beállítottságáról, így nem tartóztatták le őket, sokuk viszont átállt a kommunistákhoz a kínai polgárháború második fázisának kitörésekor (1945-1949).

ENG: Before dawn on April 12 gang members began to attack district offices controlled by the union workers, including Zhabei, Nanshi and Pudong. Under an emergency decree, Chiang ordered the 26th Army to disarm the workers' militias; that resulted in more than 300 people being killed and wounded. The union workers organized a mass meeting denouncing Chiang Kai-shek on April 13, and thousands of workers and students went to the headquarters of the 2nd Division of the 26th Army to protest. Soldiers opened fire, killing 100 and wounding many more. Chiang dissolved the provisional government of Shanghai, labor unions and all other organizations under Communist control, and reorganized a network of unions with allegiance to the Kuomintang and under the control of Du Yuesheng. Over 1000 Communists were arrested, some 300 were executed and more than 5,000 went missing. Western news reports later nicknamed Gen. Bai "The Hewer of Communist Heads".[9] Some National Revolutionary Army commanders with Communist backgrounds who were graduates of Whampoa Military Academy kept their sympathies for the Communists hidden and were not arrested, and many switched their allegiance to the CCP after the start of the Chinese Civil War (1945-1949).













1928 júniusában az NRA elfoglalja Beiyang kormányzat fővárosát, Pekinget, ez pedig Kína egyesítéséhez és a Chiang Kai-shek vezette KMT pártnak a Köztársaság törvényes kormányaként való elismeréséhez vezetett, amelyet világszerte elismertek.

ENG: In June 1928 the National Revolutionary Army captured the Beiyang Government's capital of Beijing, leading to the nominal unification of China and worldwide recognition of the Kuomintang led by Chiang Kai-shek as the legal government of the Republic.


A tömeg ünnepelve fogadja a Sanghajba benyomulú nacionalista hadsereget

Rajtaütés Pekingnél/ Ambush at Beijing

  HUN: Japán rajtaütés eredménye: kiiktatott teherautó és a kínai 29. Hadsereg katonái, amint épp visszavonultak Pekingből. 1937 július 15. ...