2025. október 28., kedd

Az 1951-es Tavaszi Hadjárat, 4. rész: A harmadik támadó hadjárat(第三次戰役)

 





A HARMADIK HADJÁRAT:

    A PVA 1950 december 31.-étől 1951 január 8.-áig vívták a Harmadik Hadjáratot az Egyesült Nemzetek rendkívül jól beásott és elszántan védekező csapatai ellen a 38. szélességi fok mentén. A támadást Peng Dehuai nem véletlen nem indította el előbb, hiszen az ezt megelőző Második Hadjárat elmúlt négy hetének folyamatos harcaiban a kínai csapatok teljesen kimerültek, folyamatosak voltak az ellátási problémák is. Az étel és a muníció ellátás is rendkívül látványosan akadozott, a front nyugati részén lévő 300.000 kínai katona ellátására kevesebb, mint 300 (!!!) teherautó jutott, ráadásul az ellátási útvonal is minimum a duplájára nőtt az Első Hadjárat megindítása óta. A front keleti részén állomásozó 9. Hadosztály 30.000 katonája mozgásképtelen volt a különböző fagyási sérülések miatt, 1.000 pedig bele is halt a hideg okozta sebeikbe. Az egész tábor egy óriási hadikórházzá vált, mialatt a katonák megpróbáltak felépülni a fagyás okozta sérüléseikből, ez nem kevesebb, mint 3 hónapig tartott. Peng hiába kérlelte Mao-t, hogy a 38. szélességi fok mentén hadd álljanak meg pihenni és újraszerveződni, a vezető ezt pökhendi módon elutasította, kiemelve Észak-Korea védelmének fontosságát, majd egyenesen támadásra és az Egyesült Nemzetek visszaverésére utasította Penget, de ez az elvárás már réges-rég túllépte az Észak-Koreában harcoló kínai alakulatok jelenlegi teljesítőképességét.


A brit 29. Hadosztály fogságba esett katonái

    Mao a totális győzelemhez ragaszkodott, és a következő feladatnak 40-50.000 fő közötti ENSZ katona kiiktatását tűzte ki célul, Peng pedig vonakodva, de kénytelen volt teljesíteni a parancsot. 1950 December 15.-én Peng megtartotta a PVA parancsnoki értekezletét, hogy megtervezzék a Harmadik Hadjárat részleteit, és hogy miképp iktassák ki az UN erői által felállított védelmi vonalakat. Ezeket a védelmi vonalakat A, B, C, D és E betűkkel jelölték, összesen 8 hadosztálynyi erő vett egyedül az A védelmi vonalon. A kínai támadási terv végül a következőképpen állt fel: a PVA 5 hadseregcsoporttal (ebből 1 északi, NKPA) átlépi a 38. szélességi fokot, hogy áttörje az A védelmi vonalat. A kínaiak az előzőleg már használt és jól működő taktikákkal szándékozták megoldani az áttörést, amely az áttöréseknél elvágja egymástól az ellenséges csoportokat, bekeríti, elszigeteli majd végül megsemmisíti őket.


A Han folyón át menekülő civilek a közelgő kínai&észak-koreai támadás elől menekülve

    Délután 17:00-kor a PVA támadását jókora tüzérségi és aknavető tűz előzte meg az A vonalon, majd a 38., a 39., a 40. és a 42. hadseregcsoportok nekirontottak az amerikai I. és IX. hadsereg védelmének, akkora sikerrel, hogy nemcsak mindkettő közé jókora éket vertek, de áttörtek a ROK 1. és 5. hadosztályainak állásain is, akik a két amerikai hadosztály közötti részt voltak hivatottak védeni.  A fenti két amerikai hadosztály sebtiben vonult vissza Szöul köré, miután egy másik kínai hadosztály behatolt Szöul keleti részén, és bekerítéssel fenyegetette az ENSZ erőit. A kínai-észak-koreai erők tovább folytatták az előrenyomulást, amelynek következtében nem csak számos ROK hadtestet semmisítettek meg vagy kényszerítettek visszavonulásra, de az amerikai I. és IX. hadsereget teljesen oldalba is kapták. Hogy a katasztrófát és a főváros megsemmisülését elkerüljék, az ENSZ erők kivonultak Szöulból, egészen a C vonalig, a Han-gang folyó déli partjára.


Szöul elfoglalását ünneplő kínai és észak-koreai katonák

    Összegezve: 8 nap leforgása alatt a PVA és az NKPA átlépte a 38. szélességi fokot, benyomult Dél-Korea területére, visszafoglalta Szöult és az ENSZ erőket 80 mérföld mélyen visszanyomta a 37. szélességi fokig.  A kínai beszámolók szerint a kínaiak 5.800, míg az NKPA csapatok 2.700 főt veszítettek a Harmadik Hadjáratban, ami annak tudható be, hogy az amerikaiak egyre komolyabb tűzerőt tudtak bevetni, így a Harmadik Hadjárat után a kínai hadvezetésnek új stratégiákat kellett kidolgoznia a további súlyos veszteségeket elkerülendő. Pekingben eközben örömmámorban úszott a kínai hadvezetés, országszerte különböző partikat, utcabálokat és felvonulásokat szerveztek a győzelem megünneplésére, sok helyen még tüzijátékra is sor került. Sok kínai számára úgy tűnhetett, hogy a PVA nyerésre áll Koreában, amire csak rárakott a CCP szócsöve, a Renmin Ribao (People's Daily) is, miután a január 5.-i újság főcímeként a "Belenyomjuk az amerikai megszállókat a tengerbe!". Pekingben az orosz tanácsadók fel is kérdezték a kínai vezetést, hogy miért álltak meg, ahelyett, hogy az ellenséget tovább üldöznék? Az orosz nyomásgyakorlást nem lehetett figyelmen kívül hagyni, így már készülőben is volt a következő nagy hadjárat megtervezése: a támadást azonnali hatállyal folytatni kellett, a kínai katonáktól a pihenést megtagadták....

2025. október 12., vasárnap

Kenyérzsák túra 2025 beszámoló/ Bread Bag March 2025 report

 



HUN: Mindig is tetszettek azok a túrák, amikhez hagyományőrzők csatlakoztak, és még jóval fiatalabb koromban sokszor végigfutott a fejemen, milyen jó lenne egyszer így túrázni. Nemsokára 5 éve lesz annak, hogy aktívan foglalkozom hagyományőrzéssel, azon belül is Kína 20. századi történelmével, így 3 évvel ezelőtt felmerült bennem is a gondolat, hogy mi lenne, ha megcsinálnánk a saját túránkat? Zárt körben, kizárólag hagyományőrzőknek megrendeztük a két kísérleti túrát (mindkettőt hivatalosan a rendőrségen lejelentve, ahogy kell), és a tavalyi után már azon forogtak a gondolataim, hogyan csinálhatnánk ezt meg nyilvánosan? 

ENG: I have always enjoyed tours that involve reenactors, and when I was much younger, I often thought about how nice it would be to go on a tour like that. It will soon be five years since I became actively involved in reenactment, specifically 20th-century Chinese history, so three years ago, I started thinking, what if we organized our own tour? We organized two trial hikes for a closed group of our reenactor friends (both officially registered with the police, as required), and after last year's hike, I started thinking about how we could do this publicly. 







HUN: A hely adta magát, Verebre esett a választásunk, itt úgyis évente 2x el szoktunk tölteni egy kis időt a hangulatos, családias kis helyi rendezvényeken, így megkerestük a Verebért egyesületet azzal a kéréssel, hogy ezt a fajta koncepciót és túratervet támogatnák-e. Egy nagyon bíztató IGEN válasz után azonnal nekiláttam a szervezésnek, az eseményt bármilyen picinek is tűnik, két hónapnyi megfeszített meló előzte meg: a kis oktatófüzet kiegészítése, a túraútvonal megtervezése, bejárása, a programok lebonyolítása, előző este kintalvás, a szállások leszervezése és talán a legnehezebb: a különböző hagyományőrző csoportok meghívása. K**va nagy fába vágtam a fejszémet, mert ahogy más területeken az életben, itthon is sajnos sok csoport között folyamatos ellentétek vannak, nekem viszont az volt a célom, hogy a lehető legtöbb embert összehozzam itthonról egy kellemes beszélgetős, közösségépítős eseményre, végtére is valahol a hagyományőrzésnek erről is kellene szólnia.

ENG: The location presented itself, and we chose Vereb, where we usually spend some time twice a year at cozy, family-friendly local events, so we contacted the Vereb Association with a request to support this type of concept and tour plan. After a very encouraging YES, I immediately set about organizing the event. No matter how small it may seem, it took two months of hard work to prepare: designing the small educational booklet, planning and walking the tour route, organizing the programs, sleeping outside the night before, arranging accommodation, and perhaps the most difficult part: inviting the various traditionalist groups. This was a hard task at hand , because, as in other areas of life, there are unfortunately constant conflicts between many groups here at home, but my goal was to bring together as many people as possible from Hungary for a pleasant, community-building event, because after all, that's one thing reenactment should be about.



A Linia Frontului csapata

HUN: Péntek estére befutott mindenki, nekünk kb a román srácokkal egyidőben sikerült befutni, köszönhetően az aznapi munkanapnak és az összekészülésnek. Gyors bemutatkozás után a szálláshelyek elfoglalása következett, bevállaltuk, hogy a szabad ég alatt elhelyezett jurtákban alszunk, a biztonság kedvéért kaptunk jó kis fűtőtesteket is a plusz rétegek és a hálózsák mellé. A tábortűznél a beszélgetések és a különféle nedűk kultúrált mértékben történő elfogyasztása kapott helyet, aztán olyan este 11 óra felé a társaság java része elrakta magát, hogy kipihenve vághasson neki a másnapi eseménynek.  A résztvevő csoportok változatosságára egyáltalán nem lehetett panasz: a Kínai Köztársaság, Kínai Népköztársaság, Izrael, 2. VH-s Román Királyi Haderő, 2. VH Magyar Királyi Honvédség, Heer, Waffen SS, Bersaglieri, és a US Army Nurse Corps kerültek bemutatásra a túra útvonala alatt. A túra kiváló hangulatban telt, útközben temérdek jó fotó is készült, és új barátságok is születtek, mire beértünk a célba, ami egyben reggel a kiindulási pontunk is volt. Reggel a tervezett 9 órás indulás helyett volt egy fél óra csúszás, viszont jócskán sikerült a tervezett időkeretet túlkalkulálni: 13:00 helyett 14:00 után futottunk csak be, ezután vetettük rá magunkat az időközben már elkészült gulyáslevesre és a friss ropogós kenyérre. Ezután gyorsan összeálltunk egy csapatfotóra, hogy mindenki folytassa az összepakolást, hiszen az esemény ezzel véget is ért.

ENG: Everyone arrived on Friday evening, and we managed to arrive at around the same time as the Romanian guys, thanks to the working day and the preparations. After a quick introduction, we moved into our accommodations. We decided to sleep in yurts under the open sky, and for safety's sake, we were given nice little heaters to go along with the extra layers and sleeping bags. Around the campfire, we engaged in conversation and consumed various beverages in a civilized manner, and then around 11 p.m., most of the group retired so they could be well-rested for the next day's events.  There was no shortage of variety among the participating groups: the Republic of China, the People's Republic of China, Israel, the Romanian Royal Army of World War II, the Hungarian Royal Army of World War II, the Heer, the Waffen SS, the Bersaglieri, and the US Army Nurse Corps were all represented along the route of the tour. The tour was in excellent spirits, with lots of great photos taken along the way and new friendships formed by the time we reached our destination, which was also our starting point in the morning. In the morning, instead of the planned 9 a.m. departure, there was a half-hour delay, but we managed to overestimate the planned time frame considerably: instead of 1 p.m., we only ran in after 2 p.m., after which we threw ourselves on the goulash soup and fresh crusty bread that had been prepared in the meantime. Then we quickly gathered for a team photo so that everyone could continue packing up, as the event had come to an end.















HUN: Szívből remélem, hogy sikerült valami új és hasznos dolognak az alapjait lefektetni itthon, látván a sikert pedig jövőre is egészen biztosan megrendezzük a túrát. Ezúton is szeretnénk köszönetet mondani minden csoportnak, aki képviselte magát, és azoknak a túrázóknak is, akik csatlakoztak hozzánk. Külön méltatnám a Linia Frontului tagjait, akik nem csak egy rendkívül hosszú utat vállaltak be hozzánk, de profi megjelenésükkel és közvetlen, barátságos viselkedésükkel nagyban emelték ennek a rendezvénynek a színvonalát! Köszönjük a Verebért Egyesület segítségét, akik nélkül ez az esemény nem jöhetett volna létre ebben a formában!

ENG: I sincerely hope that we have laid the foundations for something new and useful here in Hungary, and seeing the success, we will definitely organize the tour again next year. We would like to take this opportunity to thank all the groups that represented themselves and the hikers who joined us. I would like to give special recognition to the members of Linia Frontului Group within the Transylvanian Diggers Association, who not only undertook an extremely long journey to join us, but also greatly enhanced the quality of this event with their professional appearance and friendly, approachable manner! We would like to thank the Verebért Association for their huge help, without their aid, this event could not be done in this form!



Jövőre találkozunk! See you next year!

Drawing Sword (亮剑)

  HUN: A hétvégére hoztam nektek egy kis filmajánlót, a Drawing Sword sorozat Kínában az egyik legnépszerűbb mind a mai napig! Az alábbi drá...