2022. március 29., kedd

M1903 Springfield

 





Az M1903 Springfield puska a második legáltalánosabb fegyver volt, amit az USA a Kölcsönbérleti Szerződés keretein belül küldött Kínának. A fegyver 5db 30-06-os kaliberű töltényt tudott befogadni, és rendkívül pontos volt. Mivel hasonlított a Mauser puskákra, ezért a Kínaiaktól az "amerikai Zhongzheng" becenevet kapta. Az Expedíciós Haderő egyik fő alapfegyverzetének számított, de az OSS által kiképzett kínai kommandós alakulatok is használták 1945-ben.

ENG: M1903 Springfield, the second most common Lend-Lease rifle from US, carrying 5 rounds of 30–06 cartridge. It was extremely accurate, reliable and look just like a Mauser rifle, therefore nicknamed the “American Type Zhongzheng”. It was also the main service rifle of the Chinese Expeditionary Force in India, but it was also used by Chinese commandos in 1945, provided by the OSS.

2022. március 27., vasárnap

Harci gázok/Poison gases

 1937 és 1945 között a japán haderő több, mint 2000 alkalommal vetett be vegyifegyvereket a kínai hadszíntéren. Ezzel szemben a Szövetséges Haderő ellen a Csendes-Óceáni hadszíntéren szinte alig vetettek be ilyeneket, ennek pedig igen nyomós oka volt a megtorlástól való félelem, valamint a tény, hogy védekező pozícióban, közelharcnál a harci gázok alkalmazása szóba sem jöhet. A kínai csapatokkal való csatározásban az IJA igen sokféle vegyifegyvert vetett be anélkül, hogy számolniuk kellett volna egy esetleges megtorló akciótól a kínaiak részéről, nekik ugyanis nem voltak ilyen kemikáliák az eszköztárukban (ahogyan sokszor még az alap védőfelszerelések, mint pl. a gázálarcok sem...). A japán hadsereg igen gyakran találta magát szemben jókora számbeli túlerővel (technikaival már annál kevésbé), így ezen fegyverek használatához nyúlt, hogy némileg kompenzálhassa a kínaiak részéről fennálló túlerőt.

ENG: From 1937 to 1945, the military services of Japan used chemical weapons on over 2000 occasions, primarily in the China Theater of Operations. In contrast, there were only a few occasions of use against Allied forces in the Pacific. The primary reason for this great disparity in incidents of use was Japan’s fear of retaliation in kind plus, when they were on the defensive in more restrictive environments, such as in close combat on the various Pacific islands against Allied forces, CW was not a viable option. While engaged in combat against military forces in China, the Imperial Japanese Army used a variety of chemical weapons without concern of retaliation in kind by the technologically inferior Chinese military, which was utterly lacking in chemical weapons and whose soldiers often lacked even basic protective gear such as gas masks. In China, Japanese military forces often found themselves at a numerical disadvantage and used chemical warfare (CW) as a means to compensate.


IJA katonák Shanghai ostrománál, gázálarcban
IJA soldiers in the Battle of Shanghai, wearing gas masks

A legtöbb esetben könnygázt és füstgyertyákat használtak (mint pl a Type 94-es), de számos olyan eset került rögzítésre, amikor halálos, vagy az ellenfelet jelentősen legyengítő harci gázt vetettek be a japánok.
Több forrást is volt szerencsém tanulmányozni, viszont mindenhol eltérő információk láttak napvilágot, így egységes álláspontot sajnos nem tudok nektek ideírni! Ugyanannyi forrás írja azt, hogy 1937-től már harci gázt is használtak a japánok, nem csak könnygázt meg füstgyertyát, mint amennyi azt, hogy 1937-re vonatkozólag csak homályos adatok vannak/nincsenek adatok, illetve, hogy 1937-ben még csak a sima könnygázt használták, 1938-tól jött a vörös színű, rosszullétet és hányást okozó gáz, majd 1939-től a mustárgáz. Olvastam olyat is, miszerint hivatalosan az IJA csak 1941-től használt halálos harci gázokat (Ichang-incidens, 1941 október 8. 1600 sérült és 600 halott a gáznak köszönhetően).

ENG: In most instances, the Japanese used tear gas and smoke candles, but there are numerous recorded incidents of more debilitating and lethal gases also being deployed. I had the chance to check out many different sources, but as many I've found, as many facts and opinions exist, so I cannot provide you any kind of unified standpoint. The facts are varying by the following:

- The Japanese forces only used teargas/smoke candles in 1937, from 1938 only the red colored gas which made the soldier vomiting and feeling terribly sick, and only used lethal gases from 1939
- No data or just obscured data available about the Japanese-used gases for the year 1937
- Officially, the IJA only used lethal gases since 1941 (Ichang incident, 1941 October 8th, where the gas took 1600 casualties and 600 dead on the Chinese side)






Type 94-es füstgyertya
Type 94 smoke candle

Changde ostromakor is igen jelentős számban került bevetésre mustárgáz, Lewisite (a bőrt felhólyagosítja), ciánsav, foszgén, de még bubópestissel töltött tartályokat is ledobtak a japánok a város 36 kilóméteres körzetében.

ENG: Many kinds of gases used during the Battle of Changde: Mustard gas, Lewisite, Cyanic Acid, Phosgene, and even containers filled with Bubonic Plague were scattered throughout the city's 36km radius.




Changde ostroma, IJA által használt vegyifegyverek
Battle of Changde, bioweapons used by the IJA

Az alábbi, februári fotóinkkal szerettük volna érzékeltetni, hogy sokszor mennyire kiszolgáltatott helyzetben volt egy átlag kínai katona, amikor harci gázokkal találta szemben magát, hiszen sokszor még gázálarcot sem kaptak (kivéve az elitebb egységek, a páncélos csapatoknál illetve a légvédelemnél szolgálók). Ilyenkor maradt az a lehetőség, hogy a katona rávizelt valamilyen éppen kéznél lévő rongydarabra, amely a könnygáz ellen még csak-csak hatásosnak bizonyult, azonban a komolyabb harcigázokkal szemben sajnos a katonának ilyenkor esélye sem volt a túlélésre.

ENG: With the upcoming photos which we made in february, we wanted to perceive that how much was the average Chinese soldier vulnerable when faced a gas attack, because mostly, they didn't have any protection gear (mostly the elite units, the armored or artillery units has them). In these cases, the only option left was to urinate on a piece of cloth, which probably dealt with the teargas, but against lethal gases, unfortunately the Chinese soldier didn't stand a chance.













2022. március 22., kedd

Elesettek Emlékhelye: Yao Chung Lin (姚中林)



Az alábbiakban egy Hongkong-i olvasónk, Stephen írását olvashatjátok az édesapjáról:

"Az édesapám 1936-ban csatlakozott a sereghez (alig 17 évesen), de a magassága és a fizikai felkészültsége egy hajszálnyival tért csak el a követelményektől (165cm magas volt), így sem a gyalogsághoz, sem a tüzérséghez nem kerülhetett be. A Nanking-i Toborzó Irodában végül sikerrel járt, mert a lovassághoz felvételt nyert valamikor a Qingming Fesztivál körüli időszakban (valamikor március vége és április eleje-közepe lehetett ez az időszak - a szerk.). A Csingming vagy Ching Ming Fesztivál más néven Sírseprő nap, egy hagyományos kínai fesztivál, amelyet a Kínai kontinens lakosai, a hongkongi, makaói, tajvani han kínaiak, valamint a malajziai, szingapúri és indonéziai kínaiak is tartanak.

A lovasság gyakorlótere Xiaolingwei városban volt, amely Nanking város Chongsan kapujától délre, a Zijin hegy déli lábánál található. Minden reggel 5-kor volt ébresztő a barakkokban. Emlékszem, egyszer mesélte, hogy ébredés után megmosakodott, de a kis dolgát nem tudta elvégezni. Ezután túlestek a reggeli tornánk, majd következett a kiképzés ahol meg kellett nevelni a lovukat valamint megtanulni lovagolni is. Ennyi izzadás után már igazából szükségét sem érezte annak, hogy a toalettre menjen vizelni. Édesapám mesélte még, hogy a lovasságnál nem voltak nyergek, így az ülepük a hosszú lovaglás után igen csak kisebesedett, és a seb valamint az elrothadni kezdő, leváló húsdarabok elkezdett begyulladni. A bőre hófehér volt, de az ülepén két barna seb éktelenkedett.

ENG: Dad joined the army in 1936 (when he was 17 years old), but because of the slight difference in height and physical fitness (about 165cm in height), he was not admitted to the infantry and artillery regiments.  Eventually the cavalry company accepted him at the Nanjing Recruits Registration Office around Qingming Festival.  The cavalry training ground was located at Xiaolingwei outside the Chongshan Gate at the southern foot of the Zijin Mountain in Nanjing and need to wake up at 5 am every morning.  I remember he once said to me that after getting up to wash up, cannot urinate, do morning exercises together, and go to the playground to train horses first. After sweating, you almost did not need to urinate any more!  The training was particularly demanding. In addition to general military training, there was also an additional training in horse rearing, training, and riding.  Dad said that because the cavalry had no saddle, the buttocks were often worn out from riding for a long time, so that the rotten flesh became inflamed, so Dad's body was white, but there were two brown scars on the buttocks.

Szó esett a ruházatukról is, a lovasságuk német kiképzést és felszerelést kapott. Rövid puskájuk, szabjájuk, és gyapjú sárgás (valószínúleg a már korábban bemutatott mustár színű - a szerk.) egyenruhájuk volt. Sűrűn gyakorolta a lövészetet és a kardforgatást, a magas szárú lovassági csizmája pedig mindig ragyogott. Az ünnepek alkalmából egyszer Xinjiekou környékén barangolt (ez ma Nanking üzleti negyede - a szerk.), a járókelők pedig gyakorta megálltak, hogy megnézzék őt. A kiképzések után mindig a folyóhoz ment, hogy lecsutakolja a lovát (az ehhez használt "kefét" lásd alább a képen - a szerk.), viszont ruhát cserélni már nem tudott a délutáni vásárlókörút előtt. A bajtársaival azon a vasárnap felszálltak a negyed központjába tartó buszra, de amint felszálltak, a többi utas az orrát befogva, sebtiben húzódott hátra a jármű másik végébe. Az édesapám és a többi katonatársa ügyet sem vetett rájuk. 

ENG: Dad had talked about his clothes.  Because it is German training and equipment. The German cavalry had a short rifle and a yellow woolen uniform with a saber. He often practiced shooting and slashing, and his long riding boots were shining brightly. During the holidays, he wandered around Xinjiekou, Nanjing, and passers-by stopped to watch at him. After training, he went to the river to brush the horses (see the horse brush in the attached photo) and he did not know how to change the clothes.  To go shopping in Xinjiekou in the city centre on Sunday, they must take a big bus. Once they got on the bus, other passengers covered their noses and rushed in the other corner of the carriage. However, all of soldiers including my father were not mind about them.





Édesapám az egyenruháról is adott egy jó leírást: a zubbony egyenes fazonú, majdnem testhez simulós volt, a nadrág pedig szűkebb a deréknál és bő az ágyéknál (hogy a hakama se feszüljön rá annyira. A hakama amúgy egy bélelt, japán típusú alsónemű), amely jelentősen megkönnyítette a dolgukat a lóra való fel és leszálláskor. A nadrág lenti része viszont vékonyított volt, hogy kényelmesebbé tegye a magasszárú lovaglócsizma viselését.

ENG: Dad also described in detail the military uniforms he wears: the tops were straight and closed to the body, the breeches were thin in the waist and loosed in the crotch (that is, the crotch is loose under the hakama), easy to turn on and off the horse, and the trousers were thin (easy to wear long riding boots).  The cavalry in the photo is 10 years apart from the training time of my father, for reference."





2016-ban Yao Chung Lin neve felkerült a Kínai Expedíciós Hadsereg emlékfalára a Yunnan tartomány-beli Tengchong városban




CHI: 今天是爸爸103歳冥夀,特別寫上一些他生前說及其軍旅受訓生涯開始的回顧,聊表想念之情。
爸爸1936年參軍(時年17歲),因身高及體能的些微差距(身高約165cm),未能考上步兵及炮兵團。最終騎兵連錄取了他。清明節左右在南京新兵報到處報到。騎兵訓練場位於南京紫金山南麓中山門外的孝陵衞。每天清晨5時便要起床。我記得他曾對我說,起床梳洗後,不准小便,要一起做早操,先要往操場去紮馬練功,出汗後差不多就不用上一號了!訓練特別高要求,除一般軍事訓練外,還要多一門養馬、飼馬、馴馬、騎術等訓練。爸說騎兵因沒有馬鞍,屁股經常因久騎而磨損,以致爛肉發炎,故爸爸混身雪白,唯屁股處有兩處啡色的疤痕。
爸爸曾談及他的服裝。因是德式訓練,故是德械裝備,德國騎兵短步槍,全身黃色呢絨軍裝佩馬刀;經常練習射擊及劈刺,長筒馬靴踭明發亮、當時未滿20歲、風光十足。。。放假結伴上南京新街口閒逛,路人都停步觀看。。。訓練後去河邊刷馬(見附圖馬刷)洗馬也不知道換裝,久而久之軍裝上都是馬尿馬糞味。周日去市中心新街口游玩購物必須乘坐大巴士,一上車其他乘客都掩鼻躲在車廂另一角,自已與同行軍中兄弟均不以為然。
爸爸亦曾詳細講述所穿軍裝:上裝筆挺貼身,馬褲是腰瘦、襠肥(即袴下褲襠肥大),易於翻身上、下馬,褲管細(便于穿上長馬靴)。相片中的騎兵,和爸爸受訓時間,已相距六年之久,供參考

2022. március 15., kedd

Kínai RL 45-ös motorkerékpár/ Chinese RL 45 motorcycle

 


Kínai RL 45 motoros őrjárat Taierzhuang ostrománál, 1938. Az oldalkocsiban
ülő katona egy ZB-26-os könnyűgéppuskával van ellátva
Chinese RL45 motorcycle patrol during the battle of Taierzhuang, 1938. The soldier
in the passanger seat is equipped with a ZB-26 Light Machinegun.

Az RL 45-ös motorkerékpárok a Harley-Davidson gyártósoráról gördültek le a Wisconsin állambeli Milwaukee-ban, 1932 és 1936 között. Mivel a Nagy Gazdasági Világválságot(1929-1939) csak két amerikai motorkerékpár gyártó vészelte át, így az RL 45-ösöket az amerikai hadsereg is szolgálatba állította. Jópár darab ment külföldre is, olyan szövetséges országoknak mint Kína, de a japánoknál is gyártották licensz alapján (Rikuo Internal Combustion Company) egészen 1958-ig. 

ENG: The RL 45 motorcycles were built by the manufacturer Harley-Davidson in Milwaukee, Wisconsin, United States between 1932 and 1936. With Harley-Davidson being one of only two American motorcycle manufacturers to survive the Great Depression, RL 45 motorcycles were found in US military service. A number were sold to US-friendly nations such as China, while the Japanese manufacturer Rikuo Internal Combustion Company built them under license until 1958.

Kínai RL 45-ös őrjárat. Dátum ismeretlen
Chinese RL 45 patrol. Date unknown

2022. március 6., vasárnap

Női önkéntesek a háborúban/ Women volunteers in the war

Kevésbé ismert tény, de igencsak sok nő vett részt a háborúban 1932-től kezdve, nagyon sok esetben a férfiak mellett harcolva, és nem csak hátországbeli, vagy valamelyik hátrább lévő vonalban tett szolgálatot látva el. Engedélyezve volt számukra, hogy jó pár, erre kijelölt katonai szervezethez csatlakozzanak a Citizens Training Corps keretein belül. A háborúban való női részvétel viszont nem csak a kommunista haderőnél, de az NRA-nál is teljesen szokványosnak volt mondható!

ENG: It was not a well-known fact, but a lot of women took part in the war since 1932, in many times, fighting alongside men, and not just doing work in the heartland, or a rear part of a frontline. It was granted for them to join many kinds of military organizations within the membership of the Citizens Training Corps. Taking part in the war as a women was common, not just in the Communist Army, but in the NRA too!

Sajnos Kína hosszúra nyúló háborús "élményeiben" kiemelkedő szerepet kapott az IJA részéről a civilek ellen irányulú extrém erőszak, beleértve sajnos a nőket is. A japán katonák brutalitása csak elmélyítette a kínai nőkben a nacionalizmust és fűtötte őket a vágy, hogy mind politikai, mind emberi jogok terén bizonyíthassanak. Rengeteg nő jelentkezett önként, független hadurak által vezetett  különféle segéd illetve fegyveres ellenállási mozgalmakba, csoportokba, ahogyan a kommunista és nacionalista hadseregekbe is.

ENG: The experience of women in China during World War II. China’s long wartime experience was punctuated by extremely violent attacks against civilians, including women, by Japanese military forces. The brutality of Japanese troops deepened Chinese women’s nationalism and fueled their demands for personal, political, and civil rights and for representation. Vast numbers of women enrolled in a variety of auxiliary assistance and armed resistance movements led by independent warlords and sects as well as by the much larger Chinese Communist and Nationalist Parties.


Women's Defense Corps, kommunisták által felállított női alakulat, Canton, 1938
Women’s Defense Corps training at Canton, China, 1938.









A KKP (Kínai Kommunista Párt) igyekezett minél jobban mozgosítani a háború során a nőket, azon belül is a kifejezetten Kína belsőbb tartományaiban lévő hegyvidékek parasztjait. Jónéhány kommunista-párti, kizárólag nőkből álló paramilitáris szervezet alakult meg a Párt vezetése alatt, hogy népszerűsítsék a nők önvédelmi törekvéseit a japán megszállók ellen. Ide tartozott a Hunan War Service Corps, A Yunnan Women's Battlefield Service Unit, a Guangxi Province Women's Brigade és a Northwest Women's Battlefield Group, ez utóbbit pedig a női propaganda szakértő és feminista, Ding Ling vezette.

ENG: The Chinese Communist Party, on the other hand, actively sought to mobilize women throughout the war, especially peasants in the rural areas of China’s interior provinces. Several pro-Communist, women-only paramilitary organizations were formed under Communist leadership to promote women’s self-defense activities against the invading Japanese. These included the Hunan War Service Corps, the Yunnan Women’s Battlefield Service Unit, the Guangxi Province Women’s Brigade, and the Northwest Women’s Battlefield Group, the last of which was headed by female propaganda expert and feminist leader Ding Ling.

Azonban még a kommunisták sem foglalkoztak mindig teljes mértékben a biztonságra vonatkozó aggályaival azoknak a parasztasszonyoknak, akik közvetlenül kellett hogy szembesüljenek a japán csapatok kiszámíthatatlan akcióival. Shanxi tartományban 1941 októberében egy fegyveres felkelés indult meg a helyi kommunista hatóságok ellen a Li Gua Dao szekta (Salvationist Sect of the Goddess from the Southern Sea) vezetésével. Ennek az ezeréves szervezet tagjainak legalább 10%-a nő volt, akik főképp azért csatlakoztak, mert a szekta védelmező jellegéből adódóan úgy gondolták, ez elég nagy védelmet jelenthet majd a japán megszállók ellen, akik ezen a területen elég sokszor haladtak át 1940-1941 folyamán. A helyi kommunista milicisták végül leverték a felkelést, és sok helyi rendelkezést módosítottak, hogy több forrás jusson a kommunisták által létrehozott Women's National Salvation Association számára, amely biztosította a paramilitáris kiképzést a tagjai számára, és a sejt-szerű, gerilla harcmodort folytató ellenállási tevékenység megkezdését a kommunisták által ellenőrzött falvakban. 

ENG: Even the Communists, however, did not always fully address the security concerns of those peasant women directly confronted by the unpredictable actions of Japanese troops. In October 1941, an armed revolt against local Communist authorities occurred in Shanxi province, led by a sect known as the Li Gua Dao (Salvationist Sect of the Goddess from the Southern Sea). At least 10 percent of this millennial group’s members were women, who joined chiefly because the sect’s emphasis on mutual self-defense seemed to offer protection against Japanese troops who had moved through the area several times during 1940-1941 (Goodman 1997). Local Communist militia units quelled the uprising, and local policies were changed to provide more resources to the Communists’ own Women’s National Salvation Association, an organization that supported paramilitary training for women and the formation of anti-Japanese resistance cells in the villages under Communist control.

A kínai nők ellenállása a japán megszállókkal szemben központi témát képezett a közbeszédben, az irodalomban és a filmekben egyaránt. Shanghai eleste után a japán katonák Shanghainak csak egy részét szállták meg 1942-ig, így a város háború előtti életének bizonyos szegmensei továbbra is virágozhattak: ilyen volt például a filmipar. Ennek az időszaknak az egyik népszerű filmje a Mulan Joins the Army (1939) volt, amely egy fiatal nő történetét meséli el, aki beöltözik férfinak, és átveszi apja helyét a kínai hadseregben, hogy a megszálló erők ellen harcolhasson. A film magabiztos sztárja, Chen Yun-shang dacos hazaszeretettel töltötte meg karakterét, ez a női harcos pedig egy szimbolikus hősnővé vált Kína háborús éveinek női filmrajongói számára.

ENG: Chinese women’s resistance to the Japanese occupiers was an important theme in public discussion, popular literature, and films. After the fall of Shanghai, Japanese troops occupied only part of the city until 1942, allowing many elements of the city’s prewar public culture to flourish, including filmmaking. One of this period’s most popular movies, Hua Mulan Joins the Army (1939), portrayed a traditional Chinese story about a young woman who, disguised as a man, takes her father’s place in China’s conscript army to fight a foreign invasion force. The self-assured star of the film, Chen Yun-shang, infused the role with defiant patriotism and her portrayal of a female warrior became a symbolic heroine for China’s wartime female filmgoers.




Részlet a Mulan Joins the Army (1939) filmből

Aki szeretné megtekinteni a szóban forgó filmet angol felirattal, az itt teheti meg: / Those of you, who want to see this movie with english subtitles, can watch it here:  

2022. március 1., kedd

Fotózás Vérteskozmán

A cikkek megfogyatkozásának sajnos több oka is van (nem maradnak abba, de jelen pillanatban sem erőm, sem időm nincs rájuk), de a hétvégére sikerült összehozni azt a fotózást, amit már közel 2 hónapja kezdtünk el megszervezni. Nem kevesebb, mint 520 kiváló minőségű fotó készült, viszont ekkora mennyiségnek még a negyedét is sok lenne egy posztba tömöríteni, így több alkalomra, tematika szerint felosztva lesznek kirakva. 

A tematika ismét Shanghai ostroma (és ott is annak külterülete) volt, 36D és 88D hadosztályok tagjainak megjelenítésével. A sors különös hozzájárulása volt a sikerhez, hogy egy taiwani barátunk itt vendégeskedett 3 napig, így a sok beszélgetés, információcsere és némi városnézés mellett ő is beöltözött velünk együtt :)

Őszintén reméljük, hogy az idei évünk is lesz annyira produktív, mint a tavalyi, és mind minőségben, mind aktivitásban hozzá tudunk rakni a hazai hagyományőrző színtérhez éppúgy, mint a nemzetközihez! Továbbra is keresünk a csapatunkba lelkes, elhivatott hagyományőrzőket, ha érdekel és tetszik az, amit csinálunk, vedd fel velünk a kapcsolatot a blogon keresztül!

A fotóinkat készítette: https://www.instagram.com/nk_military_tradition_photos/
Kövessétek ezt a tehetséges leányzót, érdemes!

ENG:
Perhaps you've noticed the lack of articles since January (I don't give up on them, but at the moment, I simply don't have the energy nor the time to write them), but we've successfully managed to do that photo shooting on last Sunday, what we have been planning for two months now. No less than 520 excellent quality photos has been made, but even the 1/4 of this amount would be impossible to show in one blog post, so we will split them and share them by topic in the future.

The time we used to show on the photos is the era in Siege of Shanghai (and it's outskirts), with 36D and 88D members. The faith was strangely helped our work, because one of our friend from Taiwan spent here 3 days, so we not just even talked a lot, shared many informations or went seeing our city, but he also got some equipment and uniform from us, so he gladly participated in our event :)

We truly hope, that this year will be also productive like the last one, and in both quality and activity, we can give a plus not just the Hungarian reenactor community but the international one too! We are still searching new members for our group, if you like what we are doing, make a contact with us through the blog!

Photos by: https://www.instagram.com/nk_military_tradition_photos/
Follow our talented photographer girl on Instagram, it's worth it!











Rajtaütés Pekingnél/ Ambush at Beijing

  HUN: Japán rajtaütés eredménye: kiiktatott teherautó és a kínai 29. Hadsereg katonái, amint épp visszavonultak Pekingből. 1937 július 15. ...